Перевод "traveller's check" на русский
Произношение traveller's check (травалоз чэк) :
tɹˈavəlˌəz tʃˈɛk
травалоз чэк транскрипция – 31 результат перевода
Goddam it. - Bob, we loved playing here tonight.
My brother's writing out an American Express traveller's check to cover the bar tab.
I sure would appreciate it.
- Боб, было классно поиграть у тебя.
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
Буду вам весьма признателен.
Скопировать
Goddam it. - Bob, we loved playing here tonight.
My brother's writing out an American Express traveller's check to cover the bar tab.
I sure would appreciate it.
- Боб, было классно поиграть у тебя.
Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета.
Буду вам весьма признателен.
Скопировать
You don't sleep with guys.
I'll check anyway.
- What sex are you into?
Ты же не спишь с парнями.
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Скопировать
The number you have dialed is not in service.
Please check the number and call again.
Hello?
Этот номер не обслуживается.
Пожалуйста, проверьте номер и перезвоните.
Алло?
Скопировать
It can also be an allergy or something environmental.
We should check her home.
Bit more likely she got sick in Caracas than in New Jersey.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
Нам надо проверить ее дом.
Чуть более вероятно, что она подцепила что-то в Каракасе, чем в Нью-Джерси.
Скопировать
No.
The Guv sent me to check that you hadn't done anything stupid.
Did you... do anything stupid?
Нет.
Шеф послал меня удостовериться, что ты не натворил глупостей.
Ты... не натворил глупостей?
Скопировать
Well, it seems pretty easy to get to the bottom of this- check him.
Check his area.
That's bull.
Похоже, с этим просто разобраться — проверь его.
Проверь его кровать.
Это какая-то ерунда...
Скопировать
I got a blonde woman.
Check her out.
Real cute!
У меня блондиночка.
Гляньте.
Миленькая!
Скопировать
Oh, boy.
I'm gonna check it out. - Okay.
Wait down here, okay?
- Выезжают!
Я пойду - узнаю.
- Ладно.
Скопировать
Well,listen uh...
I'll check back that quaters?
and see what they say.
Слушай...
Я выясню в штабе.
Посмотрим, что они скажут.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Kurt Russell, can I get a com-check? Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Big and I would be married in the classic New York landmark that housed all the great love stories.
Where is the waiter with the check?
Jeez, Miranda, relax.
Свадьба с мужчиной моей мечты пройдет в старинном Нью-Йоркском особняке который был свидетелем всех великих любовных историй.
Ну, и где этот официант со счетом?
Миранда, расслабься.
Скопировать
Dr.Karev can work with you doing whatever it is that you do.
I'll check in soon.
Call me when she codes.
Доктор Карев поможет вам, независимо от того, что вы собираетесь сделать.
Я загляну к вам позже.
Вызови меня, когда она закодируется.
Скопировать
- I had to drop Eli off at physical therapy.
I thought I would check in on the brain trust here.
- asett', play a hand.
— Пришлось отвозить Илая на физиотерапию.
Подумал заскочить и отметиться на собрании интеллектуалов.
— Asett', подключайся.
Скопировать
It what do I got,and I don't know yet.
Well,check the sparklpager rules 'cause whatever it is,it's mine now.
- Hey,what do we have?
Это "у меня", и я пока не знаю, что.
Правила сверкающего пейджера - что бы это ни было, оно мое.
- Эй, что у нас?
Скопировать
There's nothing in it.
Check it.
Look.
Тут ничего нет.
Проверь.
Смотри.
Скопировать
Dr. Yang, are you okay?
I mean, I-I just wanted to check because you passed up a really awesome transplant case with dr.
is this about the thing with. with dr. Burke?
Доктор Янг, у Вас все в порядке?
Я просто хотела убедиться, потому что Вы пропускаете обалденную пересадку у доктора Ханн.
Это все из-за доктора Берка?
Скопировать
Yang,do not sew that in.
Hold it.I will check your work when I'm done.
Chief,I've gotta do a fasciotomy.
Янг, не вводите ничего.
Подождите. Я проверю вашу работу, когда закончу.
Шеф, нужно сделать фасциотомию.
Скопировать
He's a con artist but replacing the plaque - that's the only worry here they are now you can see everything
see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the
what happened?
- Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин - только этого они и боятся.
Ну вот, теперь покупатель уверен, что выиграл. Ему остается только проверить качество банкнот.
До свидания.
Скопировать
Thank you.
Could you check the return date on these for me?
I think I might be a little late.
Благодарю.
Можно проверить дату?
Я думаю что я, возможно, немного опоздала.
Скопировать
Nope.
Wanna check out our exclusive New England home?
Sure.
Ты так думаешь?
Хочешь заглянуть в наш элитный домик?
Хочу.
Скопировать
- Pants.
Check.
Junk food.
- Джинсы.
Что здесь?
Быстрая еда.
Скопировать
Tell him we've got it, but it takes forever to cook and then deliver those plates to table five. - I'm on it. - Okay.
- Luke, check it out.
I've been published.
Скажи ему что мы поняли, но готовить ее будем вечно, и затем подай те тарелки.
- на 5-й столик. - я мигом.
Люк, зацени.
Скопировать
I've never been there.
We could fly down to Florida and check out Miami Beach and then go to Disney World.
I can't imagine you at Disney World or at the beach, for that matter.
Флорида?
Да, знаешь, сходить в Диснейленд. Ты хочешь сходить в Диснейленд? Да.
Я никогда не был(а) там.
Скопировать
Hey, Frisbee!
Check that out!
What do you say we get our frizz on before class?
Эй! Тарелка!
Зацени!
Тряхнем стариной перед лекцией?
Скопировать
He'll make us feel better. Andy.
I think if you go check the stage you'll find jokes lying on the floor, where you left them to die.
It was his pacing.
Вы - грязные отвратительные ублюдки.
Вернитесь на сцену - там лежат ваши шутки, вы бросили их умирать.
Попроси кого-нибудь - пусть тебе покажут, где находится Канада.
Скопировать
Well, she wasn't an hour ago.
Check her right arm below her elbow.
I nicked her with a silver knife.
Ну, час назад её там не было.
Проверь ниже локтя на правой руке.
Я порезал её серебряным ножом.
Скопировать
Yes, what are you doing tonight?
Wait, I need to check my schedule.
Yes, I'm free tonight...
Да. Что ты делаешь сегодня вечером?
О, погоди, сейчас посмотрю своё расписание.
Да, сегодня вечером я свободна...
Скопировать
- Any sign of her?
Check the buildings.
She's got to be around here somewhere.
- Что-нибудь есть? - Нет.
Проверьте здания.
Она должна быть где-то тут.
Скопировать
Let's go.
We'll check out the people that go here.
"Sumo wrestling is a traditional sport in Japan".
Пошли.
Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
"Борьба Сумо – официальный японский вид спорта".
Скопировать
Of "Soldier of misfortune".
There's not going to be a big check.
I suspect Oprah may tear Apollo a new one on national tv.
"Солдат несчастья".
Парень не получит чек на крупную сумму.
Думаю, и в программу Опры Уинфри на национальном телевидении он не попадет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов traveller's check (травалоз чэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы traveller's check для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить травалоз чэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение